. Staring At The Sun / The Offspring 【和訳】
Staring At The Sun / The Offspring 【和訳】
Staring At The Sun / The Offspring 【和訳】

Staring At The Sun / The Offspring 【和訳】

  1. HOME >
  2. The Offspring >
  3. Americana >

Americana The Offspring

Staring At The Sun / The Offspring 【和訳】

2018年7月4日 2021年9月10日

和訳

多分、人生って高速道路を車で行くようなもんだ 道を見つけようとしながら、弾をよける 皆が周りにいる、でもどうしようもないことするやつはだれもいない これにはがっかりしたよ、でもそのままにはさせないよ

俺の生活が厳しかったら まあお前が正しかったということかもな それで、もし俺が話さないのなら それは関係を切れないからだ でも、お前の目の中の炎が反射しても俺は焼かれたりしない、 お前が太陽をみつめているからって。

俺が走ったとき、逃亡してるなんて感じなかった 俺が出ていくとき、自分が逃げてるなんて感じなかった 生き残るだけじゃなくて、ちゃんと生きていくこと 多分俺はここにはいないけど、まだ挑戦してる

お前に聞こえるけど 俺はお前と付き合っていこうとは思わない 俺の意思はお前に押収できるようなものじゃない だから許せよ、 でもおれは挫折したりしない お前の目の中の破壊では お前が太陽を見つめてたことによる。

 

 

意味やメモ

オフスプリングのアルバムAmericanaの2曲目

曲名の訳は、太陽を見つめる

歌詞は、とばっちりを食らわないように、もしくはつまらないやつの影響を受けないように生きていくこと、というもの。

 

 

こうしたデクスターの、バンドというリスキーな人生を選んだ際に(それも博士課程修了直前に)、周りに反対された経緯と思われる題材はよく歌詞になっています。

そういう意味では一つ前のアルバムの曲、The meaning Of Lifeと近いかもしれませんね

 

 

訳だけだとわかりにくいので、ちょっと解説

Everyone's around, but no one does a damn thing It brings me down, but I won't let them

(皆が周りにいる、でもどうしようもないことするやつはだれもいない これにはがっかりしたよ、でもそのままにはさせないよ)

これのdamn thingとは、どうしようもないこと、と訳しましたが、なんかすごいこと、という意味もあります。

要は、ここではみんなつまらないことばかりしているのでしょう。

 

 

If I seem bleak Well you'd be correct

俺の生活が厳しかったら まあお前が正しかったということかもな

ここから予測するに、周りの奴らというのは、保守的に安全なやり方で生きているということ。

一方自分は、多少リスキーな生き方をしているということでしょう。

 

And if I don't speak It's cause I can't disconnect

それで、もし俺が話さないのなら それは関係を切れないからだ

でも、同じ場所で生きているか何かの理由で、関係はきれない。

とはいえ、嫌いだから話さない。

 

 

 

曲名にも使われる表現の、太陽を見つめる(やつ)、というのは比喩としてはわかりづらいですが、

太陽という輝かしく誰もが知っている存在を例えに、社会的に良いと思われるような経歴で生きているやつ、つまらない理想で生きているやつ、という感じかなと?

それでも簡単な道ではないので、歌詞の最後のように、太陽に目を焼かれるように上手くいかなくなることはあると。

 

 

 

 

自分のやりたいこと、向いていることをやって上手くいくのだって、結構良いんだぞ、

とはいえ、生き方が違うんだから理解しなくてもいいが、俺の生き方の邪魔はしないでくれ

ってことを言いたげな歌詞です。

 

 

 

単語、表現

bring down:がっかりさせる bleak:寒い、生活が厳しい confiscate:没収する、差し押さえる

 

 

 

 

原詩

Maybe life is like a ride on a freeway Dodging bullets while you're trying to find your way Everyone's around, but no one does a damn thing It brings me down, but I won't let them

If I seem bleak Well you'd be correct And if I don't speak It's cause I can't disconnect But I won't be burned by the reflection Of the fire in your eyes As you're staring at the sun

When I ran I didn't feel like a runaway When I escaped I didn't feel like I got away There's more to living than only surviving Maybe I'm not there, but I'm still trying

Though you hear me I don't think that you relate My will is something That you can't confiscate So forgive me, but I won't be frustrated By destruction in your eyes As you're staring at the sun

この記事タイトルとURLをコピー
  • Hatena
  • LINE

-Americana, The Offspring -offspring, 和訳 翻訳 日本語訳

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎