. Annyo~♪歌詞和訳
Annyo~♪歌詞和訳
Annyo~♪歌詞和訳

Annyo~♪歌詞和訳

08 /06 2014 チャムモットゥヌンパム 잠 못드는 밤(Feat. 펀치(Punch)) - CRUSH 眠れぬ夜 作詞:지훈, 구지안 作曲:코난 韓国ドラマ:大丈夫、愛だ 出演:チョ・インソン、コン・ヒョジン、ソン・ドンイル、イ・グァンスなど チャムモットゥヌンパム 잠 못드는 밤(Feat. 펀치(Punch)) - CRUSH 眠れぬ夜 ノル サランハゴ イッソヨ 널 사랑하고 있어요 あなたを愛しているわ ホクシ ネ マム アンボイナヨ 혹시 내 맘 안보이나요 もしかして私の気持ち見えないの? プディ モロジジ マラヨ 부디 멀어지지 말아요 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 私の涙がこぼれるから ナヌン ノルル キダリゴ イッソ 나는 너를 기다리고 있어 僕は君を待ってるよ カトゥン チャリ カトゥンゴセ イッソ 같은 자리 같은곳에 있어 同じ場所のようなところにいて キョウルジナ ポミ オヌンゴッチョロム 겨울지나 봄이 오는것처럼 冬や春が来るように (with you) パドチョロム ミルリョドゥヌン マウム 파도처럼 밀려드는 마음 波のように押し寄せる心 ピョルピッチョロム ッソダジヌン ヌンムル 별빛처럼 쏟아지는 눈물 星の光のようにあふれ出る涙 ネ ガスメ プソジョネリンダ 내 가슴에 부서져내린다 僕の胸に崩れ落ちている ウェ ナル サランジハ アヌルッカ 왜 날 사랑하지 않을까 なぜ僕を愛さないのかな (ウェ アニルッカ) (왜 아닐까) (どうしてなのかな) ウェ モリッソグル トラダニルッカ 왜 머릿속을 돌아다닐까 なぜ頭の中を歩き回るのか (love you) アムマルド ナン 아무말도 난 何も僕は ハル ス オプソッケッチマン 할 수 없었겠지만 言えないけど (i don`t wanna cry) ウリチプアペ ノクセクチプンエ 우리집앞에 녹색지붕에 僕たち家の前に緑色の屋根に クチベ ニガ 그집에 니가 その家に君が ホクシ サルゴ イッスルッカ 혹시 살고 있을까 もしかしたら暮らしてるだろうか パムセドロク ク チプマン チョダボヌンゴル 밤새도록 그 집만 쳐다보는걸 一晩中その家ばかり見つめてるんだ ノル サランハゴ インヌンデ 널 사랑하고 있는데 あなたを愛しているのに ホクシ ネ マム アンボニ 혹시 내 맘 안보이니 もしかして私の気持ち見えないの? プディ モロジジ マラヨ 부디 멀어지지 말아요 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 私の涙がこぼれるから チャジュイプコ ウェトゥ 자주입던 외투 よく着ていたコート ナルグン カルセゲ チャ 낡은 갈색의 자 古い茶色の子 チベ カヌン ポス 집에 가는 버스 家に向かうバス チャジュカドン シクタン 자주가던 식당 よく行っていた食堂 イ モドゥンゴシ タ 이 모든것이 다 このすべてが ノエ テハン キオク 너에 대한 기억 あなたに対する記憶 i remember you ノエ タンコルスルチプ 너의 단골술집 あなたの行きつけの飲み屋 インディドゥレ ノレ 인디들의 노래 インディーズらの歌 オレドェン スウェト 오래된 스웨터 古いセーター ッパルガンセク モクトリ 빨간색 목도리 赤い色のマフラー イ モドゥンゴシ タ 이 모든것이 다 このすべてが ノエ テハン キオク 너에 대한 기억 あなたに対する記憶 you know? ピガ オミョン ピハルコスウ チャンドゥッ 비가 오면 피할곳을 찾듯 雨が降ったら避けるところを探すように ヒミ トゥルミョン チャミ スュィオカドゥッ 힘이 들면 잠시 쉬어가듯 力が入れば少し休んでいくように ノエ トィルル ナ 너의 뒤를 나 君の後ろを僕は ハンサン チキョジュルテンデ 항상 지켜줄텐데(with you) いつも守ってあげるのに シガヌン ポルッソ チョニョグル チナ 시간은 벌써 저녁을 지나 時間はもう夕食を過ぎて コヨハゲ セサンウン ヌンカマ 고요하게 세상은 눈감아 静かに世界は目を閉じて ナ ホンジャマン 나 혼자만 僕一人だけ ノル ヒャンハン プルミョンチュン 널 향한 불면증 君への不眠症 ナ ホンジャ ウェッタンソミンガ 나 혼자 외딴섬인가 僕一人人里離れた島なのか アニミョン ネ マウメ 아니면 내 마음에 違うなら僕の心に カムオグル ット チオンナ 감옥을 또 지었나 監獄をまた作ったのか サランハン チェロ パンヌン 사랑한 죄로 받는 愛した罪で受ける ポリギエン ノム カホケ 벌이기엔 너무 가혹해 罰にしてはあまりに苛酷で ネ マムル チュンオヘ 내 맘을 증오해 僕の心を憎悪する i know it love is pain パランセク ウェトゥソゲ 파란색 외투속에 青色のコートの中で クキョノウン ピョンチ 구겨놓은 편지 しわくちゃにした手紙 ックンネヌン モッチョナル 끝내는 못전할 とうとう伝えられない ネ マウメ チンシル 내 마음의 진실 僕の心の真実 ウェロウン ネ ピンパン 외로운 내 빈방 寂しい僕の部屋 ホンジャソ コベカヌン スルプン オヌルパム 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤 一人で告白する悲しい今日の夜 ノル サランヘ 널 사랑해 君を愛してる ノル サランハゴ インヌンデ 널 사랑하고 있는데 君を愛してるのに ホクシ ネ マム アンボイニ 혹시 내 맘 안보이니 もしかしたら僕の心見えないの? (ポイジ アンニ) (보이지 않니) (見えないの?) プディ モロジジ マラジョ 부디 멀어지지 말아줘 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 僕の涙がこぼれるから tonight i wanna cry oh lady tell me why ナ チャムモットゥヌン ウェロウン イパム 나 잠못드는 외로운 이밤 眠れない寂しいこの夜 tonight i wanna cry oh lady tell me why ノル センガカミョン 널 생각하면 君のことを思うと ッスルッスラン イパム 쓸쓸한 이밤 寂しいこの夜 ※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください チャムモットゥヌンパム 잠 못드는 밤(Feat. 펀치(Punch)) - CRUSH 眠れぬ夜 ノル サランハゴ イッソヨ 널 사랑하고 있어요 あなたを愛しているわ ホクシ ネ マム アンボイナヨ 혹시 내 맘 안보이나요 もしかして私の気持ち見えないの? プディ モロジジ マラヨ 부디 멀어지지 말아요 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 私の涙がこぼれるから ナヌン ノルル キダリゴ イッソ 나는 너를 기다리고 있어 僕は君を待ってるよ カトゥン チャリ カトゥンゴセ イッソ 같은 자리 같은곳에 있어 同じ場所のようなところにいて キョウルジナ ポミ オヌンゴッチョロム 겨울지나 봄이 오는것처럼 冬や春が来るように (with you) パドチョロム ミルリョドゥヌン マウム 파도처럼 밀려드는 마음 波のように押し寄せる心 ピョルピッチョロム ッソダジヌン ヌンムル 별빛처럼 쏟아지는 눈물 星の光のようにあふれ出る涙 ネ ガスメ プソジョネリンダ 내 가슴에 부서져내린다 僕の胸に崩れ落ちている ウェ ナル サランジハ アヌルッカ 왜 날 사랑하지 않을까 なぜ僕を愛さないのかな (ウェ アニルッカ) (왜 아닐까) (どうしてなのかな) ウェ モリッソグル トラダニルッカ 왜 머릿속을 돌아다닐까 なぜ頭の中を歩き回るのか (love you) アムマルド ナン 아무말도 난 何も僕は ハル ス オプソッケッチマン 할 수 없었겠지만 言えないけど (i don`t wanna cry) ウリチプアペ ノクセクチプンエ 우리집앞에 녹색지붕에 僕たち家の前に緑色の屋根に クチベ ニガ 그집에 니가 その家に君が ホクシ サルゴ イッスルッカ 혹시 살고 있을까 もしかしたら暮らしてるだろうか パムセドロク ク チプマン チョダボヌンゴル 밤새도록 그 집만 쳐다보는걸 一晩中その家ばかり見つめてるんだ ノル サランハゴ インヌンデ 널 사랑하고 있는데 あなたを愛しているのに ホクシ ネ マム アンボニ 혹시 내 맘 안보이니 もしかして私の気持ち見えないの? プディ モロジジ マラヨ 부디 멀어지지 말아요 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 私の涙がこぼれるから チャジュイプコ ウェトゥ 자주입던 외투 よく着ていたコート ナルグン カルセゲ チャ 낡은 갈색의 자 古い茶色の子 チベ カヌン ポス 집에 가는 버스 家に向かうバス チャジュカドン シクタン 자주가던 식당 よく行っていた食堂 イ モドゥンゴシ タ 이 모든것이 다 このすべてが ノエ テハン キオク 너에 대한 기억 あなたに対する記憶 i remember you ノエ タンコルスルチプ 너의 단골술집 あなたの行きつけの飲み屋 インディドゥレ ノレ 인디들의 노래 インディーズらの歌 オレドェン スウェト 오래된 스웨터 古いセーター ッパルガンセク モクトリ 빨간색 목도리 赤い色のマフラー イ モドゥンゴシ タ 이 모든것이 다 このすべてが ノエ テハン キオク 너에 대한 기억 あなたに対する記憶 you know? ピガ オミョン ピハルコスウ チャンドゥッ 비가 오면 피할곳을 찾듯 雨が降ったら避けるところを探すように ヒミ トゥルミョン チャミ スュィオカドゥッ 힘이 들면 잠시 쉬어가듯 力が入れば少し休んでいくように ノエ トィルル ナ 너의 뒤를 나 君の後ろを僕は ハンサン チキョジュルテンデ 항상 지켜줄텐데(with you) いつも守ってあげるのに シガヌン ポルッソ チョニョグル チナ 시간은 벌써 저녁을 지나 時間はもう夕食を過ぎて コヨハゲ セサンウン ヌンカマ 고요하게 세상은 눈감아 静かに世界は目を閉じて ナ ホンジャマン 나 혼자만 僕一人だけ ノル ヒャンハン プルミョンチュン 널 향한 불면증 君への不眠症 ナ ホンジャ ウェッタンソミンガ 나 혼자 외딴섬인가 僕一人人里離れた島なのか アニミョン ネ マウメ 아니면 내 마음에 違うなら僕の心に カムオグル ット チオンナ 감옥을 또 지었나 監獄をまた作ったのか サランハン チェロ パンヌン 사랑한 죄로 받는 愛した罪で受ける ポリギエン ノム カホケ 벌이기엔 너무 가혹해 罰にしてはあまりに苛酷で ネ マムル チュンオヘ 내 맘을 증오해 僕の心を憎悪する i know it love is pain パランセク ウェトゥソゲ 파란색 외투속에 青色のコートの中で クキョノウン ピョンチ 구겨놓은 편지 しわくちゃにした手紙 ックンネヌン モッチョナル 끝내는 못전할 とうとう伝えられない ネ マウメ チンシル 내 마음의 진실 僕の心の真実 ウェロウン ネ ピンパン 외로운 내 빈방 寂しい僕の部屋 ホンジャソ コベカヌン スルプン オヌルパム 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤 一人で告白する悲しい今日の夜 ノル サランヘ 널 사랑해 君を愛してる ノル サランハゴ インヌンデ 널 사랑하고 있는데 君を愛してるのに ホクシ ネ マム アンボイニ 혹시 내 맘 안보이니 もしかしたら僕の心見えないの? (ポイジ アンニ) (보이지 않니) (見えないの?) プディ モロジジ マラジョ 부디 멀어지지 말아줘 どうか離れないで ネ ヌンムリ ットロジリョハニッカ 내 눈물이 떨어지려하니까 僕の涙がこぼれるから tonight i wanna cry oh lady tell me why ナ チャムモットゥヌン ウェロウン イパム 나 잠못드는 외로운 이밤 眠れない寂しいこの夜 tonight i wanna cry oh lady tell me why ノル センガカミョン 널 생각하면 君のことを思うと ッスルッスラン イパム 쓸쓸한 이밤 寂しいこの夜 Tweet 関連記事
  • ごめん 憎んで 愛してる - Crush 韓ドラ:涙の女王 歌詞和訳
  • どんな言葉も - Crush 韓ドラ:梨泰院クラス 歌詞和訳
  • 二人だけの世界へ行く - Crush 韓ドラ:愛の不時着 歌詞和訳
良いと思った方、クリック応援お願いします^^ ※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓ テーマ:韓国ドラマ - ジャンル:テレビ・ラジオ Trackback - 0
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎